Vì Sao Bác Sang Pháp

Vì Sao Bác Sang Pháp

198 Tech Road Bridge Str, Newyork 10026 United States.

Trung tâm dạy học tiếng anh cho trẻ em uy tín tại TP.HCM

Trung tâm anh ngữ I-CLC được biết đến là một trong những trung tâm anh ngữ dạy hình thức online uy tín.

Chúng tôi mang sứ mệnh mong muốn mọi người có thể cải thiện trình độ tiếng anh của mình dù đang ở bất kỳ nơi nào.

Chúng tôi đã đào tạo thành công cho nhiều học viên ở các độ tuổi khác nhau với mục tiêu không giống nhau. I-CLC có thể tự tin khẳng định chất lượng giảng dạy của mình đến với học viên, phụ huynh.

I-CLC có cơ sở vật chất hiện đại, đầy đủ đáp ứng được mọi nhu cầu học tập cho các em học viên khi tham gia khóa học.

Học viên khi tham gia khóa học tại I-CLC sẽ được thiết kế lộ trình học phù hợp với năng lực của mình, giáo trình chuẩn Châu Âu.

Toàn bộ học viên trước khi tham gia khóa học chính thức sẽ được làm bài test đánh giá năng lực và  học thử để trải nghiệm chương trình giảng dạy bên trung tâm.

Chúng tôi mang phương châm mong muốn các học viên đều đạt được kết quả tốt, hoàn thành mục tiêu bản thân đã đặt ra và đặc biệt có thể giao tiếp tiếng anh thoải mái và  tự tin hơn trong đám đông.

++ Bạn có thể xem thêm: trung tâm học toán online bằng tiếng anh cho thiếu nhi

Mọi thắc mắc xin hãy liên hệ về thông tin dưới đây để được bộ phận nhân viên tư vấn hỗ trợ kịp thời.

TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ LIÊN LỤC ĐỊA (I-CLC)

Địa chỉ ĐKKD: 1116A Quang Trung, P.8, Q. Gò Vấp, TP.HCM

Văn phòng tại Việt Nam: 438 Điện Biên Phủ, Phường 11, Quận 10

5 tháng đầu năm 2024, trái ngược với đà tăng cao ở các thị trường Đông Nam Á, xuất khẩu gạo của Việt Nam sang Trung Quốc giảm mạnh khi chỉ đạt 203.000 tấn, giảm 67,8% so với cùng kỳ.

Theo số liệu thống kê của Tổng Cục Hải quan, hết tháng 5 cả nước xuất khẩu đạt 4,03 triệu tấn, tăng 11,2% và tổng kim ngạch đạt 2,56 tỷ USD, tăng 33,6% so với cùng kỳ năm trước. Trong đó ASEAN và Trung Quốc là 2 thị trường nhập khẩu chính gạo Việt Nam.

Về thị trường Đông Nam Á, Việt Nam đã xuất khẩu với sản lượng 2,96 triệu tấn, chiếm 73% tổng lượng gạo của cả nước và tăng 36% so với cùng kỳ năm trước. Trong đó, xuất khẩu sang Philippines đạt 1,83 triệu tấn, tăng 19,6%; Indonesia đạt 677 nghìn tấn, tăng 83,4%; Malaysia đạt 338 nghìn tấn, tăng 82,5%. Còn với Trung Quốc, 5 tháng đầu năm chỉ nhập khẩu 203.000 tấn gạo từ Việt Nam, giảm mạnh 67,8% so với cùng kỳ.

Ông Phan Văn Có, Giám đốc Marketing Tập đoàn Vrice chia sẻ, phía Trung Quốc vẫn có nhu cầu mua gạo từ Việt Nam tuy nhiên giá trả thấp hơn nhiều bên. Và dĩ nhiên doanh nghiệp này chọn ký hợp đồng với các nước trả giá cao hơn.

"Tôi vừa có chuyến công tác sang Indonesia và một vài nước trong khu vực. Giá họ trả cao hơn Trung Quốc. Chưa kể Trung Quốc cũng siết chặt hạn ngạch nhập khẩu, giới hạn doanh nghiệp được xuất chính ngạch vào nước này. Lúc trước khi Ấn Độ chưa cấm xuất khẩu gạo thì Trung Quốc nhập phần lớn từ Ấn Độ", ông Có chia sẻ.

Còn theo đại diện một doanh nghiệp khác tại Đồng bằng sông Cửu Long chia sẻ, doanh nghiệp có mặt tại thị trường Trung Quốc phải cạnh tranh khốc liệt không chỉ về câu chuyện chất lượng cao mà nước này hiện rất quan tâm về mẫu mã bao bì, khâu nhãn mác.

Các chuyên gia đầu ngành nhận định, Trung Quốc có chính sách dự trữ gạo quốc gia khá tốt. Do đó, thương nhân ngành gạo ở quốc gia này chủ yếu mua vào khi giá gạo thế giới xuống thấp. Chưa kể, hiện nay giá các loại gạo nếp, gạo tẻ xuất khẩu của Việt Nam đều cao hơn so với giá các mặt hàng gạo cùng loại của Trung Quốc. Vì thế, mặc dù số lượng các doanh nghiệp xuất khẩu vào thị trường này được tăng thêm nhưng sẽ khó tỷ lệ thuận với việc kim ngạch xuất khẩu gạo vào Trung Quốc tăng lên tương ứng.

Được biết, mỗi năm Chính phủ Trung Quốc cấp quota nhập khẩu khoảng 5 triệu tấn gạo, nhưng không phân bổ hạn ngạch cụ thể cho từng thị trường mà các thương nhân sẽ là người quyết định và giá gạo của nước xuất khẩu sẽ là yếu tố để họ quyết định mua của nước nào và số lượng bao nhiêu.

Phân tích của Thương vụ Việt Nam tại Bắc Kinh cũng chỉ ra rằng, một số khó khăn khiến xuất khẩu gạo của Việt Nam sang thị trường Trung Quốc giảm đó là việc hàng năm Trung Quốc ban hành hạn ngạch nhập khẩu đối với gạo. Đặc biệt trong nhiều năm nay, lượng gạo nhập khẩu của Trung Quốc chỉ chiếm mức dưới 4% tổng sản lượng sản xuất gạo trong nước.

Trong đó, một số loại gạo chất lượng cao được Trung Quốc bổ sung vào tiêu thụ ở phân khúc gạo cao cấp. Một số loại gạo phổ thông dùng để phối trộn với các loại gạo của sở tại hoặc được chế biến, đóng gói theo thương hiệu của doanh nghiệp Trung Quốc.

Ngoài ra, Trung Quốc hạn chế số lượng doanh nghiệp gạo được phép xuất khẩu sang nước này. Hiện nay, Trung Quốc chỉ cho phép 21 doanh nghiệp được phép xuất khẩu gạo sang thị trường này trong tổng số khoảng 200 doanh nghiệp gạo Việt Nam đã được cấp phép.

Vì sao học tiếng anh không nên dịch sang tiếng Việt?

Khi dịch tiếng anh sang tiếng Việt rồi dịch ngược lại tốn khá nhiều thời gian làm chậm khả năng tuy duy phản xạ trong giao tiếp. Việc này khiến cho bạn khi nói chuyện với người khác sẽ cảm thấy không được tự tin vì bản thân trả lời chậm hơn mọi người.

Bên cạnh đó, việc dịch sang tiếng Việt còn làm cho việc nghe tiếng anh của bạn bị chậm, không theo kịp nội dung của đoạn đối thoại.

Nếu thói quen này được sử dụng lâu dài sẽ khiến cho việc nghe tiếng anh của bạn trở nên khó khăn và không thể bắt kịp cách nói chuyện của người nước ngoài.

Cách khắc phục tình trạng dịch tiếng anh sang tiếng Việt

+ Hãy sử dụng hình ảnh và nói tiếng anh để cho trẻ dễ dàng hình dung và nhớ lâu.

+ Cha mẹ có thể dùng đồ vật trong nhà hoặc những thứ xung quanh rồi nói tiếng anh cho con biết. Cách này giúp con dễ dàng hình dung, ghi nhớ tốt hơn và mỗi khi nhắc lại trong đầu sẽ tự khắc hiện ra hình ảnh đồ vật đó.

+ Tra từ điển Anh – Anh thay cho Anh – Việt.

+ Khi nghe tiếng anh, hãy chú ý đến các từ khóa quan trọng trong đoạn đối thoại rồi tự đoán nội dung chính.

++ Bạn có thể tham khảo thêm: trung tâm tiếng anh cho người mới bắt đầu